Objetivos del Proyecto Scripta

1. Corpus

a. Selección de textos prioritariamente no literarios, procedentes de todas las áreas dialectales y de toda la historia de la lengua, con el objetivo de constatar en qué medida la lengua hablada se refleja en la escritura.

b. Transcribir los textos seleccionados si no están publicados y confrontar los ya publicados con los originales.

2. Digitalización

a. Digitalizar los textos seleccionados.

b. Revisar cuidadosamente tanto las digitalizaciones obtenidas por escaneado como las introducidas por el terminalista.

3. Analizar los textos agrupados por áreas geolingüísticas

a. Análisis lingüístico de los textos a nivel gráfico, fonético, morfosintáctico y léxico. Este comentario lingüístico constituye la parte más importante del trabajo, sobre todo porque los comentarios están hechos por personas especialistas y revisados ​​todos por el supervisor científico.

b. Etiquetar las características lingüísticas en que se focaliza el análisis para extraer las informaciones necesarias a fin de constituir la base de datos.

4. Constituir una base de datos de las características lingüísticas a partir de las cuales se articula la variación diatópica a la lengua catalana, base que nos permitirá conseguir el objetivo 5

a. Etiquetar los textos y organizar los datos lingüísticos para obtener concordancias.

b. Elaborar un glosario con los datos lingüísticos de los textos.

c. Constituir una base de datos que permita la comparación interdialectal, así como la observación de la evolución diacrónica intradialectal.

5. Interpretar la variación desde el eje diacrónico intradialectal y desde el eje diatópico interdialectal

a. Fijar los parámetros de interpretación de la variación tanto desde el eje diacrónico intradialectal como desde el eje diatópicos interdialectal.