Joan Palomba: Carta a Mossèn Antoni M. Alcover

Reverendissim Senyor,
Perdoni la P.V. Reverendissima si venc a disturbarlo; ma per l’amor a la meva mare-patria antiga y per a la gran simpatia als meus germans allunyats que de presencia desitj de conoxar, le escrif la present carta.
Sabent que V. Reverendissima es lo president del Congrés internacional de la llengua catalana, vulguerà de bon cor acullir las mias pobras paraulas.
V. sa benissim que en un raconet de Sardinya hi ha encara mes de 12.000 animas que vauan orgollosas de parlar la llengua armoniosa de Catalunya.
I jo fill amorós de aquesta terra fedelissima, entussiasmat de veure renaxar la llengua catalana y de dexar a la bona y traballadora Catalunya un modest recort del dialecte algueres moderno, he vulgut escriure una gramatica y un diccionari che vulgariva presentar al Congrés.
Ma dada la distancia que nos separa y las condicions meschinas de la meva profeció, no me permiti de puguer partecipar a mevas espesas.
Per això he pensat de revolgirme a V. Reverendissima demanant se puch obtenir la manera de puguer partecipar.
Oltra la gramatica y lo diccionari saria dispost de fer un discurs d’índole filologich en relació als meus treballs.
Cert que la present carta serà presa en consideració.
Ama respecte y gran mercè.
Obseqm. servidor

Joan Palomba y Cano
Mestre d’escola superior
Via Carlo Alberto, n. 8
(Sardegna) Alghero
Italia

NB. Uneix pocas asquelas de adhesió perquè V. se complagui de distribuirlas als sous amichs.
Joan Palomba