El projecte d’investigació Scripta, promogut pel doctor Joan Veny i la doctora Àngels Massip, es va iniciar l’any 1996, sota la direcció del doctor Veny. El projecte actual (FFI2012-36000), dirigit per la doctora Massip, compta amb la participació de diversos investigadors.
En el projecte PB96-0238, es va iniciar la compilació del corpus amb la selecció, transcripció i digitalització de diversos textos del balear, del català central, del rossellonès i de l’alguerès. També es va dissenyar i elaborar una base de dades que conté la fitxa tècnica dels textos seleccionats i en facilita la classificació.
En el projecte BFF2000-0754, es va continuar la selecció, transcripció i digitalització de textos del balear, del català central, del rossellonès, de l’alguerès, del nord-occidental i del valencià (en total, 1034); es van codificar els textos i es va completar l’anàlisi lingüística de 200 textos.
En el projecte HUM2005-02821/FILO, s’ha completat el corpus de textos balears (mallorquins, menorquins i eivissencs), i se n’ha realitzat l’anàlisi lingüística, a partir de la qual s’han elaborat uns glossaris per cada varietat; també s’ha creat un camp sobre la base de dades tècnica que permet fer cerques lingüístiques en els textos i visualitzar els mots del glossari.
En el projecte FFI2009-12627, s’ha fet una primera interpretació de les dades, resumida i publicada en els llibres Scripta eivissenca (VENY, Joan i A. MASSIP (2009), Barcelona: Institut d’Estudis Catalans); Scripta menorquina (VENY, Joan i A. MASSIP (2011), Barcelona: Institut d’Estudis Catalans; Menorca: Institut Menorquí d’Estudis); i Scripta Mallorquina (VENY, Joan i A. MASSIP (2013), Barcelona: Institut d’Estudis Catalans).
En el projecte FFI-80482P, s’ha completat i editat el corpus rossellonès amb un comentari lingüístic dels 101 textos, amb un índex de mots complet en el llibre Scripta rossellonesa (VENY, Joan i A. MASSIP (2021), Barcelona: Institut d’Estudis Catalans), en què la introducció presenta una síntesi dels trets lingüístics observats al llarg del temps. En aquesta etapa, també s’ha penjat al web la selecció de textos de les varietats: català central, valencià, català nord-occidental (tortosí, pallarès i ribagorçà) i valencià.
Col·laboradors: Rubén Fernández, Roser Orquín, Mireia Campabadal, Dolça Albert, Xavier Gomila i Joan Carles Villalonga, Xavier López, Carles Rebassa, Anna Fernàndez, Esther Vaquero, Roger Aluja, Susanna Febrer, Ares Llop, Àlex Arnau, Román Alonso i Adrià Castellà.