Bme-1911-2.1
1
E’Deu deman quebesidat
Per que en teng de meste
Per que vuy fe un glusat
De se igade de Mison Cerre
Y en gloses espliquere
Saigu lu que destrusat.
2
Qunfiy que de qui en devant
Que Deu me judera he jo
Ses gloses ques tie pusant
Creis quen fan plura el meu co
Que de mal en va fe tant
Qui es vureu fee po.
3
Per moltes coses que dire
No esplicere semitat
Punt per punt lu que pesat
Diro tot es mal de fe
Jo he fet quet glusat
Pes pobres de Mison Cerre
4
Cumensere per jerdins
He qui hon saigu va pesa
Moltes coses de dedins
Saigu su vandu he lema
Y morus de dins es gurbins
Diferents sen van nega.
5
Varrebesa esquerchufera
Y tot lu que ivie senbrat
Ordi, chivade y blat
Es jerdins nets van queda
O poble desgresiat
Plore que tens que plura.
6
Estat una cose masa
Can perdut es jerdines
Se van du mols de femes
col, naps, muterre y querebasse
y mal tems de queste clase
no neurie de fer mes.
7
El gun jerdine tenia
Dins sengart es quemio
Cherban y es temburo
Se vandu tot lu quey vie
Cuntau que feye temo
Veure saigu qui curie.
8
Mols ses bisties van puja
Dalt sestudi per sescale
Bisties y jent dins se sale
Per po de no perilla
Pobre tens que jemega
Que mols esteis ferits dale.
9
Eso estat un cas molt fort
Quino urie de fe mes
En perdut pa y es dubles
Hes quin tengut male sort
Cunurtauvos quevelles
Si vus eu salvat la mort.
(…)
Versió normalitzada
A Déu deman capacitat,
perquè en tenc de menester,
perquè vull fer un glosat
de s’aiguada de Maison Carrée
i en gloses explicaré
s’aigo lo que ha destrossat.
Confiï que d’aquí endavant
que Déu m’ajudarà a jo.
Ses gloses que estic posant
creis que em fan plorar el meu cor,
que de mal en va fer tant
qui es veure-ho feia por.
Per moltes coses que diré
no explicaré sa meitat;
punt per punt lo que ha passat
dir-ho tot és mal de fer.
Jo he fet aquest glosat
pes pobres de Maison Carrée.
Començaré per jardins
aquí on s’aigo va passar,
moltes coses de dedins
s’aigo s’ho va endur a la mar
i moros de dins es gurbins (?)
diferents se van negar.
Va arrabassar escarxofera
i tot lo que hi havia sembrat,
ordi, civada, blat,
es jardins nets van quedar.
Oh, poble desgraciat,
plora que tens de plorar!
Ha estat una cosa massa
que han perdut els jardiners:
se va endur molts de femers,
Col, naps, mujeterre y querebase
Y mal tems de queste clase
No neurie de fe mes.
Algun jardiner tenia
dins s’hangar es camió
cherban i es temburó
se va endur tot lo que hi havia.
Comptau que feia temor
veure s’aigo qui corria.
Molts ses bísties van pujar
dalt s’estudi per s’escala.
Bísties i gent dins sa sala,
per por de no perillar.
Pobre, tens que gemegar,
que molts esteis ferits d’ala.
Açò ha estat un cas molt fort
que no hauria de fer més.
Hem perdut pa i es doblers
es qui han tengut mala sort.
Conhortau-vos, cavallers,
si vos hau salvat la mort.
(…)