Bm-1700*a-6.2
Clamors de las
animas a los faels
Puis
que podeu aplacar,jermans el nostre dolor,
suplicau tots al Señor,
que nos port á descansar.
El dolor qui mes penades,
nos te, y que nunca pare,
es estar per temps privades,
de mirar á Deu la cara
pues para poder gozar
la vista del Criador.
Suplicau tots al Señor, &c.
De Maria Verge pura,
implorau el seu favor,
puis per ella molt segura,
tindrém liberació:
pues ningú pot alcanzar,
el perdó de Déu millor.
Suplicau tots al Señor &c.
Es
continua y sens cesar,la pena que aqui patim,
del gemir y suspirar,
sols alivio tenim,
per asso pues sens cesar
vos demenam ab fervor[1].
Suplicau tots al Señor &c.
Pares,
fills, y marmasors.Mares fillas y hereus,
dau oido á nostras veus,
que patim ab grans dulors,
pues mos podeu fer pasar,
á un estat molt millor.
Suplicau tots al Señor &c.
Misas
y oracions,dijunis y disciplinas,
son las nostras medicinas,
per sortir destas presons
dau ohido sen sesar,
á nel nostro trist clamor.
Soplicau tots al Señor &c.
Usau
de gran piedad,quant veys algú afligit,
deu consol á qui está trist,
y remey al necesitat,
no vulleu pues mes usar,
ab nosaltres de rigor.
Suplicau tots al Señor &c.
Ploraveu amargament,
quant mos varem separar,
y are injustament,
no mos voleu ajudar,
ja que voleu disfrutar,
del nostro propi suor,
usau de compasió,
pues mos podeu ajudar.
Soplicau tots al Señor,
que mos port á descansar.
En lo Imp. de Ventura
Villalonga.
[1] Corregim favor.