Bme-1560-4
Mol virtuos germá: per lo mateix pasatge vos tinch escrit y de tot avisat mes largament. Esta será breu avisant per Capsons, per lo que poria aser laltre no arribás en ma vostra; y es que per gracia del Señor tinch en ma compañía ma muller y ma germana y ma filla Joana. Na Cathalina may me la volien dar per causa que la vien mesa dins una cambra y li havian fetes dar tantas bastonadas a hun turch que la pensaren matar, y axi ella sesmorti1, y estaua tal com sa mara la pari, de manera que com se torná, lo Turch li dix que si nos feya turca quell li levería el cap. Veyent, pobre miñona la alfange tirada, alsá lo dit, y axi no la volian dar; de manera que ma germana y ne Joana la anaren aveurer; y axi ella dix a nel seu patró que no volía ser turca, sino bona christiana y que volía anar al Xio ahont era son pare y axi feyan gran plos totas tres, de manera que vist lo turch que ella sempre plora y que diu ques lensará dins del pou, estave que no sabia com fersó; y axí lo Señor Embaxador de esta terra, tremetech una grega a veurer la dita ma filla, la qual grega digue al Sr. Embaxador que era pecat que tant bona christiana estigués en mans de un Turch, y en tanta pena, y que es una gentil motxatxa: vist axó lo Sr. Embaxador provehi per a veurer si la derien per rescat. Y axí per mediu seu ha promés darla per 2 ducats, en condició que la feu a port Turch de case sua, perque ell no tengue(?) carrech y axi lo señor Embaxador ya bestregué la moneda, sino que hey hagué mes diligencias.
Y axí sabent yo axó he presos los 2 ducats a interés y per ma del Sr. Embaxador los tinch tremesos allí: y lo señor Embaxador ha dat ordre de ferla rescatar a un gentil-om de alli; y axi tinch per cert Deu per sa misericordia mi asó dará en cobrarla.
(…)