En lo camí trobà a la muller de ell relatant que venia molt abalotada cridant i dient que la havien robat y llevat tots los diners, y la millor roba que tenia en sa casa de què ell se espantà y alterà molt y així a llarg galopa arribant a la casa de ell, y entrant en aquella acudí tantost al llit on el relatant tenia un sac amb sis-centes lliures, dins la màrfega entre la palla, y veu los dos matalafs de llana del dit llit llansats en terra y la màrfega desbaratada ab molta palla de aquella en terra, y arribaren ell relatant a la dita màrfega y regonexent aquella no troba lo sac dels diners que’ls havien furtat, y acudí a veure si havien furtat també cent sexanta lliures que tenia en reals de ahuyt dins una safa gran que estava en un armariet, que tenia en la paret al capsal d’ell, y vint lliures en altra moneda, en un altra safeta y no troba res y reconexent alrededor troba les dites safes buydes damunt un muntonet de dacsa, y quedant llastimosament ell perseverant en regonéxer-lo que li faltava, troba que li havien furtat los llansols del dit llit y que havien apartat de la paret un caxó de dos caxonets y mirant-lo que un caxó que no tenia la clau y en lo qual ell relatant tenia roba troba que li havien furtat de aquell tres llansols molt bons que lo menys valien a tres lliures cadascú, y un cortinatge ab fons cel, y dotze coxineres, roba que estava en dita caixa, y uns saragüells pardos guarnits ab son pasaman y xigonex. En mirant ell y hon serien entrats a fer dit furt veu que la porta del aposiento a hon dormia ell, … que havien romput un tros de bax la porta, y altre de dalt y veu tambe huberta la porta del terrat y hon havien entrat los lladres los quals havien pujat al dit terrat y la carrera estant en missa, y tot aço passà en presència de molt gent que acudí a cas del relatant, la qual gent dix en continent públicament que lo dit furt lo havien fet Alonso Carauhenmi fill de Andreu y Francisco Barones als Omeytge, ab dos forasters de Castellnou, y és tanmateix a veus y fama pública que los dits hòmens estan absents.