Testament d’un militar de Toluges ferit al setge de Càller

En nom de Deu sya e de madona Sancta Maria. Eu Jacme Travaus de Toluges, en bon seyn e ab entira memoria, fas mon testament en lo qual establesc monemessors meus, so·s a ssaber En P. Hordiol de Perpenya, cosi girman meu, e·n P. Valespir de Tuluges, al[s] quals eu don plen poder e franqua libertat de vendre e de destriboir totz los meus bens sesens e movens, p[er] pagar totz los tortz meus e lexes meues axi com assi trobarán per escrit.
Primerament me prenc dels bens meus per la mia arma a ssalvar X lbr. de barsseloneses, les quals uyl que sien axi partides: primerament lex als capelans de madona Sancta Maria de Tuluges, a quada I per tal qu’els digen misses per la mia arma en la dit esgleya, X ss… Item a la candela del torn de la dita esgleya II ss. … Item a la taula dels presiquadors de Perpenya XX ss. … Item a quatius a resembre X ss. … Item a paubres vergoynans del loc de Toluges XX ss… Item lex a·n Johan de Belquayre unes espatleres mies que é en la galea. Item lex al fyl de·n Johan Bernard fylol meu V ss. … Item lex per tortz hoblidatz L ss. … E·nquara uyl e man que·l romanen de les X lbr. sia donat a coneguda dels meus menem[ess]ors. E·nquara regonech a la dona Na Jacma muyler meua que aportá a mi en tempms de nocpcies XV lbr. … E·nquara regonech1 que á en les quartes nopcials mies e sues d’espoelissi C ss. … E·nquara li lex del meu propi X lbr., les quals aja per ses volentatz, e axi á sobre els meus bens XXX lbr. … E·nquara uyl qu’ella sia vestida dels meus bens, del vestir de visoatge. E·nquara uyl(a) qu’ela aja I lit tornis e I saclit plen de payla e I capssal ab ploma e I pareyl de lanssols [e Ia] flassada. De les meylors robes qui eu é·n quasa meua sia complit lo dit lit. E·n totes los autres bens meus sesens e movens establesc ereu honivessal meu, so·s a ssaber Na Ga. sor meua, muyler de·n R. Boet de Tuluges… Item uyl e man que totes les mies coses les quals eu é en la galea sien liurades a·n Johan de Belquayre, e el, ab I enventari qui sia fet de man de·n Bernard Symon, escrivan de la galea, que los dega liurar als menemessors. E uyl ne sia guardat de tot dan e li sien desfetes totes les mescios que·l dit Johan aurá fetes. E·questa es la mia derrerana volentat, e uyl que vayla per dret de testament, e si no valia per dret de testament que vayla per dret de codiscil.
Testimonis En P. Maura de Lanssa, En G. Roeylosa de Roses, G. Avelan de Sen Cebria, G. Lobet de Copliure, P. Quarreos de Quapliure, Bernard Fabre de Copliure, Jacme Bedos d’Aviatz, G. Maga d’Argylers, Bertomeu Seron d’Argillers, G. Mera d’Argyllers. Fet fo dimenge a XI de noembre en lo setge de Cayler en l’any de nostre seynor MCCCXXIII. Synnal de·n Jacme Fabre qui asso a fermat en presenscia d’aquetz testimonis.
E yo Bernard Symon, escrivan de la galea del seynor rey, la qual es apela Sancta Maria, per manament del seynor En Per de Monson, vis almirayl per lo molt poderos seynor rey de Mayhorqua, qui ho e escrit e·y fas mon [sig.] e ho clou.

1. Corregim l’original regonehc que manté el transcriptor.